12.12.11

Rabbit (or donkey) ears. 
When I bought this hat for our nephew in 2009, 
I would have never guessed that I would have MY own kid wearing it just 2 years after!!!

Orejitas de conejo (o burro).
Cuando compré este gorrito para nuestro sobrino en 2009, 
nunca hubiese imaginado que mi PROPIO bebé lo llevaría sólo dos años después!!!


11.12.11

First clear shot of THE tooth!
Primera foto enfocada del DIENTE!
Just us girls, doing what girls do :) 
Las niñas, haciendo cosas de niñas :)

10.12.11

Porcelain doll. 
Muñeca de porcelana.

09.12.11

Having a sick baby is heartbreaking, but you get a lot of snuggling time. 
The first pic is all wrapped up in the garden, after a terrible coughing fit. 
The last one features pink cheeks - teething courtesy. 

Tener un bebé enfermo te rompe el corazón, pero te deja estar acurrucado mucho tiempo.
La primera foto es en el jardin, después de un ataque de tos terrible. 
La última muestra unas mejillas super rojas - cortesía de la dentición. 

08.12.11

Tiny baby - huge bed
Pequeña bebe - cama enorme

07.12.11

 Morning ritual: hanging out in the living room with the talking/singing bear, and daddy!
Ritual mañanero: echar el rato con el osito parlanchín/cantarín, y papá!

06.12.11

 Sick girl taking some time off. 
Niña enfermita descansando. 
Liv's first Christmas Tree! ...but she wasn't very impressed ;)
El primer árbol de Navidad de Liv! ... pero no le impresionó mucho :)

05.12.11

Sick little baby. 
Bebé enfermita.

04.12.11

First NIMO. Jewelry event for the mommy-daughter team. 
Primer evento de orferbrería NIMO. para el team mamá e hija. 
Sleeping on grandma after a hard day. 
Durmiendo encima de la abuela después de un día agotador

03.12.11

Our little doll.
Nuestra muñequita

02.12.11

 Lashes are getting darker and hair is growing steadily. 
Las pestañas se están oscureciendo y el pelo creciendo. 
 Cookies round 2. 
Galletas, segunda parte. 
Enjoying her food. 
Disfrutando de la comida. 

01.12.11

PLaying drums with daddy. 
Tocando la batería con papá.

29.11.11

Swimming class. 
Natación.
Liv aka "la pituflexi" 
Liv "la pituflexi"

28.11.11

 Somebody tried eating "The very hungry caterpillar". Ironic, huh?
Alguien ha intentado comerse "La oruga muy hambrienta". Ironico, no?
Watching her very own youtube channel
Viendo su propio canal de youtube

25.11.11

6 MONTHS!!!!
6 MESES!!! 
 Trying cookies. But Liv was pretty disappointed. Being used to plastic teething toys - the cookie unexpectedly dissolved in her mouth and made her gag. 
Probando galletas. Pero Liv se llevó una decepción. Estando acostumbrada a los juguetes de dentición de plástico, el hecho de que la galleta se disolviese en su boca le dio arcadas. 
Today was the inauguration of an exposition in the CAC (Center of Contemporary Art) of Málaga. Eva, my sister in law, is one of the artists and I (with Liv in the making) was the model! What better way to celebrate Liv's "half-birthday"!?
Hoy era la inauguración de una exposición en el CAC de Málaga. Eva, mi cuñada, es una de los artistas y yo (con Liv en producción) fui su modelo. Que mejor manera de celebrar el "medio-cumple" de Liv!?

24.11.11

Solids
Papilla

23.11.11

Showing off Laura's presents, especially the vintage Osh-Kosh!
Enseñando los regalos de Laura, especialmente el peto Osh-Kosh vintage!

22.11.11

Presents from aunty Laura. 
Regalos de la tita Laura.

21.11.11

Shamelessly trying out beds in the mall. (Liv didn't want to sit in her stroller.)
Probando camas en el centro comercial, por toda la cara. (Liv no querría sentarse en su carrito)
 Napping in good company. 
Durmiendo la siesta en buena compañía. 

20.11.11

 Daddy, Liv and cousin Adur watching TV
Papá, Liv y el primo Adur viendo la tele
 Exhausted. 
Molida. 
 Liv and her friend Nimo the cat.
Liv y su amiga Nimo la gata. 
Self service. Although this time she was just getting a closer look at the bow. 
Autoservicio. Aunque esta vez sólo quiso ver mejor el lazo. 

19.11.11